上海話綠毛蜂是什么意思,上海話中還有哪些動物用來形容人?
在上海話中,“綠毛蜂” 是指一種馬蜂。馬蜂身上帶有綠色或偏綠的色澤,因此被稱為 “綠毛蜂”。這種蜂的攻擊性比較強(qiáng),被它蜇到會很疼,所以人們對它比較忌憚。
在一些情境下,也可能會用 “綠毛蜂” 來形容一個(gè)人脾氣比較暴躁、容易發(fā)火或者像蜂一樣具有攻擊性。例如,“儂勿要像綠毛蜂一樣,一碰就炸(你不要像綠毛蜂一樣,一碰就發(fā)脾氣)。”
-
小癟三
-
含義及來源:“小癟三” 最初是指上海街頭的流浪兒童或小混混。這個(gè)詞可能來源于洋涇浜英語 “beg sir”(乞討的先生)的音譯。這些人通常衣衫襤褸、生活困苦,靠偷竊、乞討等手段為生。在形容人的時(shí)候,是指那些沒有正當(dāng)職業(yè)、品行不端、游手好閑的人。例如:“儂看伊,像小癟三一樣,整日蕩來蕩去,嘸沒正經(jīng)事體做(你看他,像個(gè)小癟三一樣,整天游手好閑,沒有正經(jīng)事情做)。”
-
-
白相人
-
含義及來源:“白相人” 在上海話里指的是不務(wù)正業(yè)、以玩樂為主要生活內(nèi)容的人,特別是那些在社會上混日子,參與賭博、打架等不良活動的人。“白相” 在上海話中有 “玩” 的意思,所以 “白相人” 就是以玩樂為生的人。例如:“搿個(gè)白相人,一天到夜只曉得搓麻將、軋姘頭(這個(gè)不務(wù)正業(yè)的人,一天到晚只知道打麻將、找情人)。”
-
-
偎灶貓
-
含義及來源:“偎灶貓” 用來形容人精神萎靡、身體虛弱或者慵懶的狀態(tài)。貓喜歡在爐灶邊取暖,一副懶洋洋的樣子。例如:“儂今朝哪能像偎灶貓一樣,一點(diǎn)精神也嘸沒(你今天怎么像偎灶貓一樣,一點(diǎn)精神都沒有)。”
-
-
三腳貓
-
含義及來源:“三腳貓” 形容那些對各種技藝都略知一二,但都不精通的人。關(guān)于這個(gè)詞的來源有多種說法,一種說法是貓如果只有三只腳,行動就會不穩(wěn),就像那些學(xué)藝不精的人一樣。例如:“伊是個(gè)三腳貓,啥個(gè)都會一點(diǎn),但是啥個(gè)都做不好(他是個(gè)三腳貓,什么都會一點(diǎn),但是什么都做不好)。”
-
-
豬頭三
-
含義及來源:這是一個(gè)帶有侮辱性的詞匯,用來形容人愚蠢、笨。“豬頭三” 的來源說法不一,一種說法是 “豬頭三牲”(祭祀用的豬頭、雞、魚)的縮語,以前人們認(rèn)為祭祀后的食物是給鬼吃的,用來形容人頭腦糊涂,像鬼一樣不明事理。例如:“儂只豬頭三,介簡單個(gè)事體也做勿好(你這個(gè)笨蛋,這么簡單的事情也做不好)。”
-
版權(quán)聲明:網(wǎng)站作為信息內(nèi)容發(fā)布平臺,不代表本網(wǎng)站立場,不承擔(dān)任何經(jīng)濟(jì)和法律責(zé)任。文章內(nèi)容如涉及侵權(quán)請聯(lián)系及時(shí)刪除。。