《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版推介會(huì)在泰國(guó)舉行
《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版推介會(huì)日前在泰國(guó)國(guó)度發(fā)展管理學(xué)院舉辦,中泰兩國(guó)各界代表120余人與會(huì)。
泰國(guó)副總理兼商務(wù)部長(zhǎng)普坦·威乍耶猜在推介會(huì)上表現(xiàn),習(xí)近平主席的治國(guó)理政思想為推進(jìn)人類社會(huì)提高作出宏大貢獻(xiàn),相信《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版的發(fā)行將進(jìn)一步增進(jìn)泰中兩國(guó)治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)的互學(xué)互鑒。
中國(guó)外文局副局長(zhǎng)劉大為在推介會(huì)上表現(xiàn),期待《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版的翻譯出版能為泰國(guó)讀者提供思想啟迪,希望兩國(guó)不斷豐盛“中泰一家親”的時(shí)期內(nèi)涵,為譜寫(xiě)全面戰(zhàn)略合作搭檔新篇章、攜手共建中泰命運(yùn)共同體匯聚智慧與力氣。
中國(guó)駐泰國(guó)大使韓志強(qiáng)在致辭中表現(xiàn),《習(xí)近平談治國(guó)理政》泰文版將成為泰國(guó)讀者了解中國(guó)馬路的窗口,是讀懂中國(guó)智慧的鑰匙,是中泰互信互利、共同提高的連心鎖,將為推進(jìn)構(gòu)建中泰命運(yùn)共同體提供豐盛的思想和理論基本。
泰國(guó)前副總理、泰中文化增進(jìn)委員會(huì)主席披尼·扎祿頌巴表現(xiàn),泰中雙方就《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版的翻譯出版合作是“泰中一家親”精力在新時(shí)代的主要實(shí)踐,將推進(jìn)兩國(guó)治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)的互學(xué)互鑒。
《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版重要譯者、泰中“一帶一路”合作研討中心主任威倫·披差翁帕迪在發(fā)言中表現(xiàn),習(xí)近平主席的治國(guó)理政思想為發(fā)展中國(guó)度解決貧困問(wèn)題、邁向現(xiàn)代化、參與全球治理提供了全新選擇和路徑,為世界和平與發(fā)展貢獻(xiàn)了東方智慧。
《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版由中國(guó)外文出版社與泰中“一帶一路”合作研討中心合作翻譯,將于近日正式出版發(fā)行。
此次推介會(huì)由中國(guó)外文局、中國(guó)駐泰國(guó)大使館主辦,中國(guó)外文出版社、泰國(guó)泰中“一帶一路”合作研討中心承辦。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。